1st Contractors School



 



Requisitos para ingresar la petición familiar

  1. Forma I-130, Petición de un familiar extranjero. La debe llenar el residente. Debe ir acompañada de un money order de $130. Allí se deben incluir a los hijos menores de 21 del cónyuge extranjero si los tuviera (fijarse en las instrucciones para los hijos que vienen en la planilla - en inglés).
  2. Copia por ambos lados de la tarjeta de residente permanente conocida como forma I-151 ó forma I-551.
  3. Copia del Certificado de matrimonio.
  4. Dos formularios G-325A (hoja de información biográfica), uno con la información del residente y otra con la del cónyuge.
  5. Una foto a color del residente y otra de su cónyuge tomadas dentro de los 30 días previos a la introducción de esta solicitud. Deben medir mínimo 40 milímetros de alto y 35 mmm de ancho. La imagen de la persona debe ser 30 milímetros desde el pelo hasta el cuello justo abajo de la barbilla y 26 mm desde la oreja derecha a la izquierda. La imagen de la persona no debe sobrepasar los 32 mm de alto por 28 mm de ancho. Debe mostrar el perfil derecho de la persona en un ángulo de tres cuartos y la oreja derecha debe estar visible. No se debe llevar nada en la cabeza a menos que la persona sea miembro de una religión que lo requiere. Suavemente se debe escribir con lápiz en la parte posterior de cada foto el nombre. Hay lugares que se especializan en tomar este tipo de fotos.
  6. Copia de la sentencia de divorcio, certificado de defunción o anulación de matrimonio si el residente o su cónyuge han tenido matrimonios previos.

Si el BCIS pide copias de ciertos documentos y la persona decide enviar originales, esta entidad puede quedárselos para sus records. Si pide un original, se puede sustituir por una copia certificada por un oficial consular o de inmigración, un abogado licenciado para ejercer la ley en Estados Unidos o por un representante acreditado ante el BCIS. Pero, puede todavía requerir los originales si lo considera necesario.

Los documentos escritos en un idioma distinto al inglés deberán acompañarse de una traducción a éste, y la persona que tradujo tiene que certificar ante un notario que se trata de una traducción fidedigna y que él o ella es competente para traducir.

Es recomendable llevar todos los documentos originales a las entrevistas con el BCIS aunque no los pidan, porque así se ahorra tiempo si, por alguna razón, falta algún documento a última hora.

> Volver al artículo anterior


Fuente: Bureau of Citizenship and Immigration Services






 


Florida Licenses and Corporations