Si
el cónyuge extranjero está fuera de EEUU
1- El cónyuge ciudadano debe llenar y enviar la forma
I-130 (petición de familiar extranjero), junto a los
documentos que se pidan en esa planilla y el costo de introducción
($190), dos formularios G-325A (hoja de información
biográfica), uno con la información del ciudadano
(a) y otra con la del cónyuge.
El USCIS
le notificará al ciudadano (a) estadounidense si la petición
de su cónyuge (I-130) ha sido aprobada. Si así fuera,
el cónyuge extranjero que espera fuera de Estados Unidos
debe ir a la embajada o consulado estadounidense que tenga jurisdicción
sobre el área donde reside para completar el procedimiento
allí. En las peticiones de familiares inmediatos
de ciudadanos estadounidenses no se requiere esperar por un número
de visa, por ello únicamente deberá aguardar el
tiempo de procesamiento que se tome la oficina consular estadounidense.
El extranjero cónyuge ingresará a Estados Unidos
con su visa de inmigrante lista y por correo arribará su
tarjeta de residencia, de modo que no necesita ajustar su estatus
a residente permanente una vez en el país porque ya entra
con ese estatus.
El USCIS requiere
ver los originales de los documentos aunque no se quede con ellos
(partidas de matrimonio, divorcio, nacimiento, etc.), pero no
obliga a la gente a que los envíe. Si le han pedido originales
y la persona no desea enviarlos, puede mandar copias certificadas
por un oficial consular o de inmigración, un abogado licenciado
para ejercer la ley en Estados Unidos o por un representante acreditado
ante el USCIS. Pero, el USCIS puede requerir los originales si lo
considera necesario.
Cuando se
requiera enviar originales es aconsejable sacarles fotocopia antes
y guardarlas en un lugar seguro, porque aunque el USCIS asegura
que devuelve los documentos originales, siempre existe la posibilidad
de que se pierdan.
Los documentos
escritos en un idioma distinto al inglés deberán
acompañarse de una traducción a éste, y la
persona que tradujo tiene que certificar ante un notario que se
trata de una traducción fidedigna y que él o ella
es competente para traducir.
Es recomendable
llevar todos los documentos originales a las entrevistas con el
USCIS aunque no los pidan, porque así se ahorra tiempo si,
por alguna razón, falta algún documento a última
hora.
Revise información detallada de este trámite en
inglés en
www.uscis.gov, el website oficial del Servicio de Inmigración
y Naturalización o consulte a un buen abogado (a) de inmigración.
> Volver al artículo
anterior
